|
Roland Brolde traducteur-rédacteur diplômé membre de l'association des traducteurs allemands (BDÜ), |
||
| Startseite Präsentation Dienstleistungen Der Übersetzer Kontakt Auftragsbedingungen Kundenreferenzen Home Page d'accueil
|
Le
traducteur:
Né à
Heilbronn en Allemagne Baccalauréat
en 1980 au lycée économique de Lörrach.
1981 à 1982: Etudes à la « Pädagogische Hochschule Lörrach » (institut universitaire de formation de professeurs d’école). 1982
à 1983: Employée commercial (marketing et exportation). 1984 à 1986: Stages et projets d’études scientifiques dans l'urbanisme et aménagement du territoire (Allemagne).
1985
à 1992: Études à l’Université de Fribourg
(Allemagne), maîtrise
(BAC+5) en
sociologie et géographie. 1991
à 1995: Chercheur scientifique en matières sociologiques, journaliste scientifique (urbanisme,
politique territoriale)
à Berlin et Madrid.
1996 à 1997: Formation complémentaire en journalisme et en relations publiques.
1997 à 1999: Rédacteur, traducteur, et chargé d’affaires en relations publiques pour entreprises privées et associations non-gouvernementales. Traducteur-rédacteur
libéral depuis 1999. 2001
à 2004: Etudes aboutissant au
diplôme traducteur diplômé d’Etat (Staatlich geprüfter Übersetzer) pour
le français et l'anglais chez AKAD
Stuttgart (établissement d'enseignement supérieur pour les formations continues);
traducteur diplômé et assermenté pour
l’anglais ; diplômé cycle AKAD pour le français.
|